Esperanto 2.0: Interreto donas al vi flugilojn

Antes de nada: Perdón si la traducción al esperanto del título de esta entrada («Internet te da alas») no es correcta. Mis conocimientos de este idioma son menos que elementales. Agradecería cualquier corrección sobre esto o sobre cualquier otro apartado del artículo.

esperanto

Cual refresco energético, internet le ha dado alas al esperanto. El desarrollo de las nuevas tecnologías ha supuesto un impulso enorme al uso cotidiano y a la difusión del esperanto, casi como si este idioma estuviese pensado para estos nuevos tiempos: el esperanto encuentra en la red un medio ideal para convertirse en la lengua internacional que siempre quiso ser. Las nuevas posibilidades que se ofrecen son enormes, y algunas están aún por explotar.

Y es que la globalidad de internet casa muy bien con un idioma con vocación universal, sin las limitaciones de comunicación de las lenguas nacionales (La segunda edad dorada del esperanto: WhatsApp, música y un Quijote digital). Sea como fuere, internet ha cambiado la dinámica de la difusión de esta lengua y se ha abierto un campo muy fructífero para un colectivo de hablantes tan disperso geográficamente.

Este renacimiento en la red se manifiesta en un creciente número de páginas webs, blogs, foros de discusión, listas de correo, etc. que utilizan el esperanto como idioma opcional, principal o único. Además, este impulso consigue retroalimentarse en la medida en que internet es una vía muy utilizada para el aprendizaje del idioma, de forma autodidacta, lo cual es posible en el caso del esperanto por su sencillez gramatical y la regularidad de su pronunciación.

Existen redes sociales para esperantistas, como Esperanto.com y Verduloj.com. Y plataformas tan importantes como WordPress y Wikipedia tienen su versión en esperanto. Google dispone de interfaz en esperanto. Ubuntu permite configurar el teclado para incluir los signos del alfabeto esperantista (a veces se ha comparado el esperanto con un software libre en la medida en que permite establecer conversaciones e integrar nuevas personas al equipo adaptándose a las necesidades de cada uno).

Y también es utilizado por medios de comunicación tradicionales que se transmiten vía internet, como diarios y revistas (Heroldo de Esperanto, Monato, El Popola Chinio, Kontakto, Libera Folio) o radios, que independientemente de su lugar de edición llegan a un público disperso a lo largo de todo el planeta.

La discográfica francesa Vinilkosmo, que edita álbumes en esperanto, dispone de una plataforma para descargar música como la de La Perdita Generacio, un grupo sueco que suena así en esperanto:

Pero, ¿sabe usted qué es el esperanto?

Pregunta copiada del título de un manual clásico para aprender esperanto: ¿Sabe usted Esperanto?: curso práctico de la Lengua Internacional de Jorge Hess, del que han editado una edición corregida y actualizada en la selección de libros de El correos de las Indias.

El esperanto es una lengua planificada cuya base fue creada por Zamenhof a finales del siglo XIX con el objetivo de convertirla en una lengua internacional que sirviera de medio de comunicación común por encima de las diferentes culturas y nacionalidades.

En su construcción, el esperanto sigue el modelo gramatical de las lenguas naturales aunque intenta evitar parte de las dificultades de éstas, simplificando la gramática, evitando las excepciones y fijando reglas lo más claras posible. Las raíces se toman de los idiomas europeos más difundidos (con una presencia muy elevada de raíces latinas). Se podría decir que el esperanto toma sus elementos (raíces, prefijos, sufijos, terminaciones) de estas lenguas, pero poniendo orden en ellos y regularizando sus funciones, con lo que obtiene de ellas el máximo rendimiento.

El carácter supranacional del esperanto, como forma de superar las barreras y los prejuicios entre los pueblos, y sus vínculos originales con ideales de paz e igualdad (por algo su símbolo incluye el color verde de la esperanza y una estrella de cinco puntas que representan los cinco continentes), ha hecho que el esperanto tradicionalmente haya encajado bien en movimientos filosóficos cosmopolitas y en movimientos sociales con idearios igualitarios, más allá de fronteras y de clases.

Bandera del esperanto

Por eso muchas veces esta lengua se ha asociado a movimientos comunistas, anarquistas, anacionalistas, ateos… y en parte por ello ha sido vista como peligrosa y ha sido perseguida, principalmente por nacionalismos y fascismos varios a lo largo de la historia.

No obstante, entre los partidarios del esperanto se dan todas las motivaciones posibles (y también hay tacos en esperanto) y el colectivo de esperantistas es muy plural por lo que la imagen externa que suele tenerse de él no refleja necesariamente las características de los hablantes como un todo. Las motivaciones para aprender esperanto son muy diversas, y dentro de este colectivo pueden encontrarse todo tipo de personas y de actitudes. Esperantista es todo aquél que habla el esperanto, independientemente del motivo o la finalidad por el que lo hace.

¿Pero quién habla esperanto? Presente y futuro

Hoy en día los hablantes de esperanto constituyen un colectivo apreciable distribuido por los cinco continentes.

Según las estadísticas, actualmente es la lengua construida más hablada del mundo, si bien la estimación sobre el número de hablantes es muy imprecisa (entre 100.000 y 2.000.000). Se estima que existen entre 1.000 y 10.000 hablantes nativos de esperanto, que habrían aprendido esta lengua en el entorno familiar. Ningún país ha adoptado el esperanto como lengua oficial.

También hay cientos de organizaciones especializadas o de temática general que usan este idioma como lengua de trabajo. Sin duda, a día de hoy el esperanto es el más exitoso de todos los idiomas planificados. En sus propios congresos mundiales sobre esperanto participan, según el país y el continente donde se realicen, entre 1.500 y 5.000 hablantes de esperanto de entre 40 y 60 países. Lo más llamativo es que no se necesitan intérpretes para comunicarse, aun siendo muy variadas las procedencias y las lenguas de los participantes

La mayor ventaja del esperanto es que todo el mundo puede llegar a dominarlo incluso en la escuela elemental, lo que ofrece innumerables posibilidades para convertirse en vehículo de comunicación para muchos colectivos y en muchos contextos: políticos (una buena solución para la Unión Europea), diplomáticos, organizaciones internacionales, trabajadores extranjeros, inmigrantes, refugiados, investigación y congresos científicos, eventos culturales internacionales… Y simplemente como instrumento de contacto entre personas de otros países y culturas.

La utilidad del esperanto, si en todos los países se usara como segunda lengua, es evidente (El esperanto es hoy más necesario que nunca). La consecución de este objetivo está todavía muy lejos. Pero aunque el esperanto pueda no ser un idioma perfecto -¿alguno lo es?-, es mucho mejor que cualquier otro para ejercer el papel de segunda lengua internacional.

Repito mi opinión (…) de que el esperanto debe desempeñar un importante papel, útil ya por sí mismo, y también como medio de protección de todas las demás lenguas (…). Durante mis frecuentes viajes a muchos países, sobre todo Francia y Alemania, oigo constantemente quejas de que el inglés ya ha rebasado el papel de lengua vehicular y se ha convertido en un peligro de imperialismo para las demás lenguas, que le van cediendo terreno. Y yo les digo: ‘La solución es simple: enseñen esperanto a los niños en las escuelas y el peligro desaparecerá’. Pero parece que no es eso lo que quieren.
Umberto Eco

¿Y cómo es él? que diría Perales

La fonología, gramática, vocabulario y semántica están esencialmente basados en idiomas indoeuropeos. Pero esta gramática resulta más sencilla que la de los idiomas de esta familia, ya que carece de excepciones y dispone de un sistema de conjugaciones o casos relativamente poco complicado. Además esta gramática está compuesta por 16 reglas básicas que no tienen excepción (publicadas en Fundamento de Esperanto).

El hecho de que no existan excepciones es importante, por lo que una vez que se aprende una regla, ésta se puede generalizar a cualquier situación. Cuando se dice, por ejemplo, que los verbos en infinitivo acaban en -i, quiere decir que SIEMPRE Y TODOS los verbos en infinitivo acaban en -i. Una gran ventaja.

No existe el género gramatical, y solo existe un artículo. Ejemplos:

 Español    Esperanto
 La mesa    La tablo
 El agua    La akvo
 La crisis  La krizo
 El perro   La hundo

Fonéticamente, en esperanto cada letra representa siempre un único sonido. Se escribe como se pronuncia y cada letra representa siempre el mismo sonido (aunque muchas letras no se pronuncian como en español). El acento recae siempre sobre la penúltima sílaba, sin recurrir al acento ortográfico.

El sistema de afijos es una de las mejores bazas del esperanto, un sistema que permite formar fácilmente palabras. La formación de las palabras se consigue mediante un sistema de composición de tipo aglutinante, con un conjunto bastante desarrollado de prefijos y sufijos que se combinan a partir de una raíz fija. Nueve prefijos y una treintena de sufijos estructuran la lengua y simplifican su aprendizaje al regularizar la formación de palabras.

En toda palabra hay un elemento llamado raíz, del cual se derivan otras palabras. Esta raíz es invariable, y se le agregan las terminaciones (o, a, e) para conseguir el sustantivo, el adjetivo y el adverbio respectivamente, y la i marca el infinitivo de los verbos. Por ejemplo:

Raíz Sustantivo Adjetivo Adverbio Verbo
telefon  telefono
(teléfono)
 telefona
(telefónico)
 telefone
(telefónicamente)
 telefoni
(telefonear)
parol  parolo
(palabra)
 parola
(oral)
 parole
(oralmente)
 paroli
(hablar)

Para hacer el plural, simplemente se agrega j (pronunciada como «i»). El sufijo «-in» indica el sexo femenino. En esperanto no existen géneros gramaticales, por eso sólo se emplea en nombres de profesiones, personas y animales: kato: gato; katino: gata.

En cuanto a los verbos, existe una sola conjugación absolutamente regular, donde el pronombre determina la persona, y la terminación, el tiempo. Todos los verbos en infinitivo terminan en «-i»: esti: ser/estar, vivi: vivir, paroli: hablar. Todos los verbos en presente terminan en «-as», en pasado terminan en «-is», y en futuro terminan en «-os». Por ejemplo:, presente de los verbos esti (ser) y iri (ir):

VERBO ESTI   VERBO SER
 mi estas     yo soy
 vi estas     tú eres
 li estas     él es
 ni estas     nosotros somos
 vi estas     vosotros sois
 ili estas    ellos son
VERBO IRI    VERBO IR
 mi iras      yo voy
 vi iras      tú vas
 li iras      él va
 ni iras      nosotros vamos
 vi iras      vosotros vais
 ili iras     ellos van

Aprendiendo esperanto

Si después de llegar hasta aquí te ha entrado, como a mi, el gusanillo de aprender esperanto, a continuación dejo algunos comentarios de personas sobre su experiencia de aprendizaje de este idioma y algunos recursos didácticos disponibles en la red.

Se dice que el esperanto es el idioma más fácil de aprender, hasta 10 veces más fácil de aprender que cualquier otro idioma. Comparado con otros idiomas si bien es cierto que por la manera en que fue planeado, su vocabulario, su gramática, su lógica, el esperanto es mucho mas fácil de aprender que otros idiomas, pero como siempre esto depende de cada individuo y sus circunstancias.

Podríamos decir que es relativamente fácil de aprender. Realmente, su estructura regular, lógica y flexible facilitan su aprendizaje, pero también necesita tiempo, dedicación y práctica.

Muchas veces he leído quejas de que Esperanto no es tan fácil. A mi me llevó solamente un par de meses llegar a hablarlo. No, no soy un genio… me llevó como veinte años llegar a hablar inglés, y mucho más para lograr ser más o menos fluente. Nunca llegaré a ser confundido con un nativo. En cambio en Esperanto, rápidamente logré un nivel que me pone a la par con todos los que hablan Esperanto.
Enrique Ellemberg

Cursos y material online:

Otros enlaces de interés:

2 Replies to “Esperanto 2.0: Interreto donas al vi flugilojn”

  1. Pingback: Bitacoras.com

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *